自由文化音樂節
cultural freedom music festival 2007 |
||
![]() |
各族聚首,融為一家。無分種族﹐全是人民!
廣邀各族人民,自攜發聲樂器,響奏街頭,擊發民眾巨聲! Bring along your instruments! power up your voice! 第二、三、四、五、六、七、八、九•••••••••••••••擊 天星運動由保衛天星開始,發展至有關城市規劃、公共空間、人民參與、去殖民主義化、以至本土化的討論。 from the protection of the star ferry pier, the stars movement has 香港本來就係一個由移民建設成長的城市,絕不應被灌輸成一個以佔多數(族裔)忽視/壓迫少數(族裔)、以強權者為主導的地方。就讓我們集結真正人民的力量,敲響以強凌弱者的喪鐘,擊潰被刻意設置隔絕人民的壁壘。
|
|
|
hong kong has always been a city being built and developed by immigrants, it should not be allow to be instilled into a place where the (ethnic) majority would ignore/oppress the (ethnic) minorities; nonetheless a place where the powerful rules. let us collect the true peoples' power, to ring the funeral toll of the oppressors, to tear down the walls set up to separate the peoples. |
||
八樓朋友希望就此再作發展,強調"本土"及"人民"的概念應同時包括"外來者" 的事實。無論是,外籍家庭傭工、少數族裔人士、內地或外地新移民等等等等等,都應被理解為"人民"不應被忽視的構成部份。本土並不是冰冷死硬的鋼筋石屎,本土本來就是可育養多樣不同的種子落地生根、發芽成長、開枝散葉、共融共榮的肥沃土壤。 people of 8a wish to further from its roots, to stress on the fact that the understanding of "local" and "people" should include "immigrants". whether migrant domestic workers; ethnic minorities;new immigrants from mainland or aborad and so on and so forth, they all should be taken as an integral part of "people" and should never be ignored. local is not the hard cold cement and steel, local had and should be the fertile land that nuture a multitude of seeds to take root; bud; to grow; to breed; to share and mix and develop. |
||
| 2007年1月21日(星期日) 皇后碼頭側愛丁堡廣場 21st Jan,2007 (sunday) queen'spier 第一擊
1stbeat 第二擊 2ndbeat |
||
we are the rising
of the moon
we are the shifting of the ground we are the seeds that takes roots and we'll bring the fortress down we are the colors of the world |
||